Naši splošni pogoji poslovanja / AGB

Podjetje Jungherz GmbH kot upravljavec blagovne znamke AppConfector (v nadaljevanju »ponudnik«) zagotavlja vse storitve izključno na podlagi teh splošnih pogojev poslovanja. To velja tudi v primeru, da stranka ne sprejme drugih splošnih pogojev poslovanja. Podjetje pa storitve zagotavlja ob polnem zavedanju tega.

§ 1 Predmet pogodbe

Ponudnik upravlja z omrežjem računalnikov, ki so stalno povezani z internetom (infrastruktura v oblaku). To nastalo zmogljivost storitev ponuja v obliki mobilnih aplikacij, ki so na voljo drugim podjetjem za njihove lastne namene. Do aplikacij, ki temeljijo na strežnikih, je mogoče dostopati po vsem svetu prek računalniškega komunikacijskega omrežja internet .

§ 2 Spremembe pogodbe

Ponudnik je upravičen spremeniti vsebino te pogodbe s soglasjem stranke, če je sprememba za stranko sprejemljiva ob upoštevanju interesov ponudnika. Soglasje s spremembo pogodbe se šteje za dano, če naročnik spremembe ne zavrne v štirih tednih po prejemu obvestila o spremembi. Ponudnik se zavezuje, da v obvestilu o spremembi opozori na posledice, če se naročnik ne bo pritožil.

§ 3 Storitve ponudnika

a) Ponudnik opravlja storitve sam ali prek tretjih oseb v skladu z določbami v času naročila objavljene ponudbe storitev.

b) Stranka je upravičena do uporabe drugih podjetij ali njihovih izdelkov in storitev na oblačni infrastrukturi. V vsakem primeru stranka prevzema odgovornost za predstavitev tretjih oseb.

c) Zainteresirane stranke, ki imajo dostop do interneta, lahko brezplačno 24 ur na dan uporabljajo storitve, ki se izvajajo na infrastrukturi s shranjenimi podatki naročnika.

d) Ponudnik naročniku ali prodajnemu partnerju zagotovi dostop, s katerim lahko naročnik ali prodajni partner sam prek interneta upravlja svojo mobilno aplikacijo ali aplikacijo naročnika, ki jo je treba podpirati. Ta dostop je zaščiten z geslom. Ponudnik gesla ne pozna. Stranka / distributer se zavezuje, da bo geslo strogo varoval in da bo ponudnika nemudoma obvestil, takoj ko ugotovi, da je geslo znano nepooblaščenim tretjim osebam. Če stranka svoje strani ustvari sama ali jih ustvari tretja oseba, je odgovorna za vsebino svojih strani. za svoje strani je odgovorna izključno sama. Stranko v notranjem razmerju prosto odvezuje ponudnika vseh zahtevkov tretjih oseb, ki temeljijo na vsebinskih pomanjkljivostih ponudbe.

e) Ponujene mobilne aplikacije je mogoče nadgraditi z razpoložljivimi funkcionalnimi moduli, najemne pakete pa razširiti. Glede na izbrani najemni paket se razširijo razpoložljivi funkcionalni moduli, obseg funkcij in s tem povezane storitve podpore strankam.

f) Starter paket, ki je na voljo brezplačno, omogoča vstavljanje lastnih in tujih oglasov znotraj mobilne aplikacije in strani za predogled. Stranka se s tem strinja. Izklop je mogoč kadar koli z nakupom ali podaljšanjem najemnega paketa višje vrednosti . Iz tega so izključeni najemni paketi, pri katerih je vstavljanje (samo lastnih) oglasov izrecna sestavina.

§ 4 Storitve stranke

a) Stranka je vedno odgovorna za podatke, shranjene v mobilni aplikaciji, in mora voditi posodobljene varnostne kopije. Te varnostne kopije se ne smejo shranjevati v mobilni aplikaciji.

b) Stranka uporablja storitev izključno kot podjetnik ali trgovec v smislu § 14 nemškega civilnega zakonika (BGB), ne pa kot potrošnik.

c) Za storitve, opisane v § 3, stranka vnaprej plača cene, navedene v ponudbi storitev . Vse cene so brez veljavnega nemškega zakonskega davka na dodano vrednost.

d) Stranka ne bo prikazovala svoje aplikacije na zunanji spletni strani z vključitvijo prek okvirja ali iframe. To ne velja za sličice zadevne aplikacije.

e) Stranka je dolžna upoštevati zahteve glede obveznosti navedbe izdajatelja (ali zadevne zakonske obveznosti).

f) Za neobvezno objavo mobilne aplikacije v zadevni trgovini mora stranka ponudniku po potrebi

ali v skladu z

izbranim paketom storitev zagotoviti dostop za razvijalca, ki je bil predhodno registriran .

§ 5 Trajanje pogodbe, odpoved

a) Pogodba začne veljati z naročilom storitve prek spleta ali naročniškega obrazca in se preneha v skladu z opisom storitev v navedenem roku. On določi specifikacijo popolnih in pravilnih podatkov. Pogodba začne veljati z aktivacijo storitve s strani ponudnika. Nakupne storitve z določenim rokom in najemni paketi se samodejno podaljšajo za predhodno rezervirano obdobje.

b) Pravica do odpovedi brez odpovednega roka iz utemeljenega razloga ostaja nedotaknjena. Kot pomemben razlog za odpoved pogodbe s strani ponudnika velja zlasti

  • kršitev zakonskih prepovedi s strani stranke, zlasti kršitev avtorskih pravic, predpisov o konkurenci, varstvu imena ali varstvu podatkov,
  • objava nacionalsocialističnih, rasističnih, radikalnih ali drugih vrst nezakonitih vsebin s strani stranke,
  • nadaljevanje drugih kršitev pogodbe po opozorilu ponudnika,
  • bistvena sprememba pravnih ali tehničnih standardov na internetu, če za ponudnika postane nesprejemljivo, da še naprej v celoti ali delno zagotavlja svoje storitve.
  • prostovoljne, brezplačne storitve in izvedbe ponudnika se ustavijo.
  • Mobilna aplikacija se ne uporablja v znatnem obsegu. (veljavnost za brezplačno ponudbo)
  • zamuda pri plačilu več kot 60 dni.

c) Če je stranka v zamudi s plačilom, lahko ponudnik brez dodatnega obvestila in z določitvijo roka blokira dostop prek interneta do mobilne aplikacije stranke. Za obdelavo zamude pri plačilu in, če je potrebno, odblokiranje mobilne aplikacije, ponudnik zaračuna pavšalno nadomestilo v višini 15 EUR. Če zamuda pri plačilu traja dlje kot 60 dni, lahko ponudnik pogodbo s stranko odpove brez odpovednega roka.

d) V primeru odpovedi bo ponudnik izbrisal vse podatke, shranjene v aplikaciji stranke, obstoječe podatke, vključno z uporabniškim računom, pa bo hranil pripravljene še tri mesece. Po izteku tega obdobja ali na podlagi predhodnega pisnega navodila stranke bodo vsi podatki izbrisani.

e) Obstoječe in trenutne najemne pakete je mogoče zamenjati le z najemnimi paketi višje vrednosti. V tem primeru bo za preostali čas trajanja obstoječega najemnega paketa izdano dobropisno potrdilo.

f) Zagotavljanje storitev poteka v okviru običajne uporabe. V primeru nesorazmerne uporabe, tj. ustvarjanja povečanega omrežnega prometa znotraj oblačne infrastrukture, si ponudnik pridržuje nadaljnje pravice. Poleg obveznosti nadgradnje obstoječega najemnega paketa lahko v interesu vseh drugih strank sledi začasna deaktivacija zadevne mobilne aplikacije.

g) Pred iztekom storitev z določenim rokom in najemnih paketov bo stranka 25 dni vnaprej obveščena po e-pošti. Hkrati bo izdan tudi račun za naslednji najemni paket (avtomatična podaljšanje). Glede na izbrani način plačila se izvede avtomatični odbitek ali pa se stranka pozove, da to opravi.

h) Prekinitev storitev in najemnih paketov je mogoča kadar koli, vendar ne pred le po e-pošti najmanj štiri tedne pred iztekom prvotno rezervirane storitve.

i) V primeru nepodaljšanja ali zamude pri plačilu se uporabljana aplikacija na dan izteka deaktivira. Nova aktivacija je kasneje mogoča kadar koli prek nakupom istega najemnega paketa.

§ 6 Obseg storitev in splošni pogoji storitev

Ponudnik zagotavlja svoje storitve v skladu s svojo ponudbo storitev in s svojimi splošnimi pogoji storitev. Ponudba storitev in splošni pogoji storitev so del te pogodbe in so stranki na voljo ob sklenitvi pogodbe.

Pravica do odstopa

od pogodbe a) Pritožbe prosimo pošljite upravi ponudnika. Pogodba začne veljati z uspešno aktivacijo mobilne aplikacije in je sklenjena za nedoločen čas. En klik na povezavo za namestitev aplikacije v poslanem potrditvenem e-sporočilu ali v čarovniku za nastavitev pomeni izjavo o sprejemu.

Splošni pogoji izvajanja

§ 1 Storitve ponudnika

a) Če ni izrecno dogovorjeno drugače, lahko ponudnik storitve, ki mu pripadajo, izvajajo tudi usposobljeni zaposleni ali tretje osebe.

b) Če se posamezne storitve ponudnika zaračunavajo glede na porabljen čas ali porabo ima naročnik pravico do mesečnih obračunov. V njih mora biti navedena vrsta zaračunane storitve ter porabljen čas ali poraba.

§ 2 Pravice tretjih oseb

a) Stranka izrecno zagotavlja, da zagotavljanje in objavljanje vsebin v zagotovljeni aplikaciji ne krši niti nemške niti lastne, če je to primerno, odklonilne zakonodaje matične države, zlasti avtorskega prava, varstva podatkov, kazenskega prava in konkurenčnega prava. Ponudnik si pridržuje pravico, da aplikacije, v katerih so objavljene sporne vsebine, brez predhodnega obvestila blokira za dostop prek interneta in pogodbo odpove brez odpovednega roka.

b) Stranka v nobenem primeru ne sme brez dovoljenja uporabljati avtorsko zaščitenih vsebin v ponudbi ali distribuirati najetih aplikacij. Zlasti ni dovoljeno upravljanje tako imenovanih P2P storitev za izmenjavo datotek, prenos ali pretočno predvajanje, prek katerih se lahko brez dovoljenja distribuirajo avtorsko zaščitene vsebine. Poleg tega se stranka zavezuje, da ne bo objavljala povezav do omrežij za izmenjavo datotek P2P, storitev za prenos datotek, storitev za pretočno predvajanje ali njihove vsebine. Ponudnik si pridržuje pravico, da v primeru kršitev brez predhodnega obvestila odklopi aplikacijo iz omrežja in odpove pogodbo brez odpovednega roka

§ 3 Konfiguracija aplikacije

a) Ponudnik stranki podeljuje obsežne pravice do konfiguracije najete aplikacije. Vendar pa te pravice veljajo v okviru omejitev konfiguracijskih parametrov znotraj strankinega območja. Le stranke imajo individualno geslo za svoje strankino območje in najete aplikacije, ponudnik pa ne. To ponudniku onemogoča upravljanje aplikacije, ki jo je najela stranka, če te nastavitve sodijo v navedeni obseg konfiguracijskih parametrov. *** Zato je stranka v okviru svojih razpoložljivih konfiguracijskih parametrov odgovorna za upravljanje in varnost svoje aplikacije. *** Njena dolžnost je, da se nenehno obvešča o znanih varnostnih luknjah in jih samostojno zapira. Namestitev vzdrževalnih programov ali druge programske opreme, ki jo ponudniki zagotovijo ali priporočajo, stranke ne razrešuje te obveznosti.

b) Če je to potrebno in razumno, mora stranka sodelovati pri preprostih spremembah konfiguracije, npr. z ponovnim vnosom podatkov za dostop ali preprostimi prilagoditvami svojih sistemov.

c) Stranka je dolžna nastaviti in upravljati svojo aplikacijo tako, da varnost, celovitost in razpoložljivost omrežij, drugih aplikacij, programske opreme in podatkov tretjih oseb ne bodo ogrožene . Strankam je zlasti prepovedano uporabljati aplikacijo za neposredno pošiljanje SPAM-pošte in uporabo DOS-napadov ali zagon odprtih poštnih relejev in drugih sistemov na aplikaciji, prek katerih se lahko širijo SPAM-pošta in DOS-napadi. V primeru kršitev si ponudnik pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila odklopi strežnik iz omrežja in odpove pogodbo brez odpovednega roka.

d) Da bi se izognili zlorabi in zagotovili stabilnost, se shranjeni podatki podvržejo avtomatskemu preverjanju in po potrebi popravijo.

§ 4 Zaveze glede izvedbe

a) Ponudnik zagotavlja dostopnost fizične povezave infrastrukture aplikacijskega oblaka v višini 99,9 % v letnem povprečju, razen če ni v opisu storitve določeno drugače. To ne velja za obdobja, v katerih infrastruktura ni na voljo zaradi tehničnih ali drugih težav, na katere ponudnik nima vpliva (višja sila, krivda tretjih oseb itd.) itd.) ni mogoče doseči prek interneta. Če ta razpoložljivost ni dosežena, ponudnik izplača odškodnino, katere znesek je dogovorjen v ločenem sporazumu o ravni storitev.

b) Ponudnik uporablja podatkovne centre znotraj Evropskega gospodarskega prostora. Glede na tehnične zahteve lahko pride do širitve. V teh podatkovnih centrih so aplikacije strank povezane z internetom. Podatkovni promet se prenaša prek različnih aktivnih in pasivnih omrežnih komponent (npr. usmerjevalnikov, stikal), od katerih vsaka omogoča le določeno največjo hitrost prenosa podatkov. To lahko na določenih točkah omeji zmogljivosti podatkovnega prometa za posamezne aplikacije in ne ustreza teoretični maksimalni pasovni širini, ki je na voljo na stikalnem vmesniku. Če ni določeno drugače, ponudnik ne more zagotoviti dejanske pasovne širine za aplikacijo, temveč zagotavlja pasovno širino v skladu s tehničnimi zahtevami zmogljivosti podatkovnega centra, ob upoštevanju obveznosti glede zmogljivosti do drugih uporabnikov, ki je na voljo strankam.

c) Stranke lahko najeto aplikacijo uporabljajo za nešteto različnih aplikacij in v ta namen po lastni presoji uporabljajo široko paleto možnosti uporabe. Tako obstaja več milijonov različnih možnosti konfiguracije za aplikacije. Že sama raznolikost teh možnosti ponudnikom onemogoča, da bi zagotovili garancije za in združljivost strežnikov za določeno vrsto uporabe.

d) Ponudnik zagotavlja polno funkcionalnost ponujenih mobilnih aplikacij le na mobilnih napravah, ki jih je odobril ponudnik. Podroben in posodobljen pregled vseh podprtih končnih naprav je na voljo v pogostih vprašanjih na tej spletni strani. Ponudnik nenehno spremlja razpoložljivost dodatnih platform.

e) V primeru izbire objave mobilne aplikacije v znanih in ponujenih trgovinah z aplikacijami si ponudnik prizadeva, da bi bila ta v okviru svojih možnosti uspešna. Zaradi različnih smernic upravljavcev trgovin ni mogoče dati garancije za uspešno objavo. V primeru večkratne zavrnitve predložene aplikacije s strani upravljavca trgovine se lahko stranki zaračunajo dodatni stroški.

f) Ponujene spletne strani, native ali hibridne aplikacije in druge storitve se uporabljajo le v izvedljivi kodi in brez kakršne koli dokumentacije. Pravica do izdaje izvorne kode, oblikovalskega gradiva ali drugih informacij ni tehnično mogoča.

g) Če izbrani najemni paket ponuja možnost registracije domenskega naslova prek ponudnika, veljajo pogoji dodelitve in uporabe zadevnih odgovornih organizacij za domene najvišje ravni. Po izteku povezanih najemnih paketov lahko prejšnji pogodbeni partnerji na zahtevo prekličejo prej registrirano domeno v svojo last za enkratno obdelovalno pristojbino.

§ 5 Internetne domene

a) Če je predmet storitev ponudnika tudi pridobivanje in/ali vzdrževanje internetnih domen, bo ponudnik za dodelitev domene le podal izjavo organizaciji DENIC, InterNIC ali drugi organizaciji. deluje kot posrednik. Pogodbe s takšnimi organizacijami zavezujejo izključno stranko in so zavezujoče.

b) Ponudnik nima vpliva na dodelitev domene. Zato ponudnik ne jamči, da so domene, za katere je stranka zaprosila in ki so ji bile dodeljene, proste pravic tretjih oseb ali edinstvene ali na dolgi rok. To velja tudi za poddomene, dodeljene pod domeno ponudnika.

c) Če tretja oseba od stranke zahteva, da se odpove internetni domeni, ker domnevno krši pravice tretjih oseb, bo o tem nemudoma obvestila ponudnika. Nasprotno bo ponudnik obvestil tudi stranko, če bo od njega zahtevano, da registrira domeno stranke za predajo. V tem primeru je ponudnik upravičen do dostopa do internetne domene v imenu stranke. če stranka ne zagotovi takoj zadostnega zavarovanja za morebitne pravne stroške in odvetniške honorarje (vsaj 4.000 €).

d) V vsakem primeru stranka odškoduje ponudnika za vse škode in zahtevke, ne glede na pravne podlage, ki temeljijo na nezakoniti uporabi internetne domene.

§ 6 Varstvo podatkov

a) Stranka se strinja, da se osebni podatki (podatki o naročniku) in druge informacije, ki vplivajo na njeno uporabniško vedenje (podatki o povezavi) (npr. čas, število in trajanje povezav, gesla za dostop, prenosi in prenosi), ki jih ponudnik hrani za čas trajanja pogodbenega razmerja, uporabijo, kolikor je to potrebno za izpolnitev namena pogodbe, zlasti za namene računovodstva. V inventarnih podatkih se shranijo tudi telefonske številke naročnika, da se z njim lahko vzpostavi stik v nujnih primerih za potrditev naročil ter za splošni stik z naročnikom, s čimer se zagotovi hitra in učinkovita dosegljivost naročnika. Naročnik lahko ugovarja taki uporabi svojih podatkov.

b) Ponudnik se zavezuje, da bo stranki na zahtevo kadar koli posredoval informacije o shranjenih podatkih, kolikor se ti nanašajo nanjo, in sicer popolno in brezplačno. Ponudnik ne bo teh podatkov niti vsebine zasebnih sporočil stranke brez njenega soglasja posredoval tretjim osebam . To ne velja le v primeru, če je ponudnik zakonsko zavezan tretjim osebam, da razkrije takšne podatke, zlasti državnim organom, ali če to predvidevajo mednarodno priznani tehnični standardi in stranka temu ne nasprotuje.

c) Ponudnik stranko izrecno opozarja, da varstvo podatkov pri prenosu podatkov v odprtih omrežjih, kot je internet, glede na trenutno stanje tehnike ni mogoče v celoti zagotoviti. Stranka se zaveda, da ponudnik ne bo sprejel ponudbe, shranjene v aplikaciji, in da so v nekaterih okoliščinah tudi drugi podatki stranke, shranjeni tam, s tehničnega vidika kadar koli dostopni. Prav tako drugi udeleženci v internetu lahko tehnično pridobijo nepooblaščen dostop do varnosti omrežja ter posegajo v promet sporočil in ga nadzorujejo. Zaradi varnosti podatkov, ki jih pošilja v internet je stranka sama odgovorna za prenesene podatke.

d) Izbirna objava mobilne aplikacije prek ene od trgovin z aplikacijami se za vsako trgovino opravi prek našega partnerskega podjetja mobitalus marketing. Stranka se v tem primeru strinja z izvedbo in izmenjavo podatkov, ki je za ta namen potrebna s strani obeh podjetij.

§ 7 Obdelava podatkov (prej ADV Zusatz)

a) Če stranka obdeluje osebne podatke s pomočjo uporabljenih storitev, za katere velja DS-GVO (kot je opredeljeno v dodatku AV), poleg veljavnih pogojev uporabe veljajo hkrati tudi pogoji iz dodatnega dokumenta o obdelavi naročil. S sklicevanjem se obe stranki strinjata, da bosta upoštevali te pogoje. Za namene dodatka AV, priloženega standardnim pogodbenim klavzulam, je vaša sprejetje teh pogojev uporabe samodejno veljavno brez ločenega podpisa dodatka AV.

b) Stranka lahko po želji kadar koli zahteva ločeno elektronsko podpisano različico povezanega dodatka AV po e-pošti.

§ 8 Omejitev odgovornosti

Ponudnik odgovarja za škodo, ki jo je povzročil sam ali njegovi pomočniki zaradi hude malomarnosti ali je bila povzročena namerno. V primeru kršitve bistvenih pogodbenih obveznosti je odgovornost omejena na v primerih preproste malomarnosti v primeru finančnih izgub vrste predvidljive, neposredne škode in zneska zavarovalne vsote zavarovanja odgovornosti, ki ga je sklenil ponudnik z najvišjo zavarovalno vsoto 2.500.000,00 EUR. Zgoraj navedene omejitve odgovornosti se nanašajo na zahtevke stranke iz naslova odgovornosti za izdelke in se zlasti ne uporabljajo za ponudniku pripisane telesne poškodbe, poškodbe zdravja ali smrt stranke. V vseh drugih primerih je odgovornost izključena.

§ 9 Odškodnina

Stranka se zavezuje, da bo ponudnika v notranjem razmerju odškodovala za vse morebitne zahtevke tretjih oseb za odškodnino, ki temeljijo na nezakonitih dejanjih stranke ali vsebinskih napakah v posredovanih informacijah. To velja zlasti za kršitve avtorskih pravic, varstva podatkov, kazenskega in konkurenčnega prava.

§ 10 Avtorske pravice

Če ponudnik razvija programsko opremo za naročnika ali v imenu naročnika za tretje osebe ter posamezne konfiguracije, prenese na naročnika neizključno pravico do uporabe ustvarjene programske opreme in konfiguracij na internetu za čas trajanja pogodbenega razmerja.

§ 11 Veljavno pravo, pristojno sodišče

a) Pogodba je podvržena nemškemu pravu, z izjemo Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga in predpisov o mednarodnem zasebnem pravu.

b) Če je naročnik trgovec, lahko ponudnik vloži tožbo proti naročniku tako na kraju prebivališča ali sedežu naročnika kot tudi v Dorstenu/Nemčiji. V primeru pritožb naročnika so izključno pristojna sodišča v Dorstenu/Nemčiji.

§ 12 Drugo

a) Spremembe ali dopolnitve te pogodbe veljajo le, če so bile dogovorjene v pisni obliki. To velja tudi za vsako spremembo te klavzule o pisni obliki.

b) Vse izjave ponudnika se lahko naslovijo na stranko v elektronski obliki. To velja tudi za poravnave v okviru pogodbenega razmerja.

c) Stranka lahko terjatve do ponudnika pobota le, če jih je ta priznal ali

če

so pravno zavezujoče.

d) Če je katera koli določba te pogodbe neveljavna ali postane neveljavna ali če pogodba vsebuje vrzel, ki jo je treba zapolniti, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb. Neveljavna določba ali vrzel se nadomesti z določbo, ki ustreza gospodarskemu namenu sporazuma, o kateri bi se stranki dogovorili, če bi upoštevali neveljavnost določbe.

(stanje na dan 19. marca 2020)